GERALD's EDIT: Here's the direct link to improved French Language File from Dendrite Thx!
----------------------------------------------------------------------------------
The French translation in the French text is far from being satisfying :
Wrong typography, non-idiomatic translation...
These are idiomatic French web sentences, by a French native speaker... I modified it definitely in
C\programfiles\DBQS5\localize\DBQSFrench_text
You could change this in a future update...
[quote***** Customer Information *****=***** Informations client *****
***** Order Detail *****=***** Détails de la commande *****
[DOC]=[DOC]
[XLS]=[XLS]
|Back to Shopping|=|Retour au magasin|
|Clear Your Cart|=|Vider le panier|
<center>Cannot send your E-mail.</center>=<center>Impossible d’envoyer le mail</center>
<center>Successfully sent E-mail.</center>=<center>Mail envoyé</center>
A new Order has been submitted.=Une nouvelle commande a été reçue.
Abort on first error=Annuler dès la première erreur.
Add New=Insérer
Add Page=Ajouter une Page
Add=Ajouter
All=Tout
Amount=Montant
And=Et
Back to Control Panel=Retour au panneau de configuration
Back to Data Page=Retour à la Page de données
Back to Site Control Panel=Retour au panneau de configuration du site
Back=Retour à la page précédente
Bcc:=Cci:
Bottom=Bas
Browse=Choisir Fichier
Buy now=Acheter maintenant
byte=Octet
Cannot be blank=Ne peut être vide
Cannot be long than=Ne peut dépasser
Cannot be longer than=Ne peut dépasser
Cannot upload file! There is problem occured when upload.=Envoi du fichier impossible ! Un problème est survenu lors de l’envoi
characters=caractères
Category:=Catégorie :
Cc:=Cc :
Check Out =Confirmer
Checkout Now=Confirmer maintenant
Checkout Page=Page de confirmation
Clear=Effacer
Close=Fermer
Comment=Commentaire
contains=contient
Copy Page=Copier la Page
Copy=Copier
Country=Pays
Data E-mail Of=Données a envoyer pour
Data page=Page de données
Data=Données
Delete Page=Supprimer la Page
Delete=Supprimer
Description: Invalid DateTime.=Description : Date/Heure invalide.
Description: Type mismatch.=Description : Types incompatibles.
Description:=Description :
Details Page=Page détaillée
Details=Détails
Display=Affichage
Edit Page=Editer la Page
Edit=Editer
E-mail BCc:=Copie invisible:
E-mail Cc:=Copie:
E-mail Description:=Description:
E-mail From:=De:
E-mail Page=Page Messagerie:
E-mail Subject:=Sujet:
E-mail To:=A:
E-mail=Courrier Electronique
Empty Cart=Panier Vide
ends with=se termine par
Error while sending mail.=Une erreur est survenue lors de l’envoi du mail.
Error:=Erreur:
Export =Exporter
Find=Rechercher
First Page=Première Page
Footer for body E-mail=Bas de page du message
Forgotten Password= Mot de passe oublié ?
Found=Trouvé(es)
From:=De :
Full name=Nom complet
GO=OK
Header for body E-mail=Entête du message
If you do not receive the Payment Gateway confirmation for this Order, you may choose to contact your customer directly or consider the Order cancelled.=Si vous ne recevez pas de confirmation de commande de la part du portail de paiement, contactez le client ou considérez la commande comme annulée.
Import Data=Importer Données
Import File Name=Nom du fichier à importer
Including tax: =TTC :
invalid integer format=Format numérique invalide
invalid numeric format=Format numérique invalide
Invalid query=Requête invalide
is equal to=est égal à
is greater than or equal to=est supérieur ou égal à
is greater than=est supérieur a
is less than or equal to=est inférieur ou égal à
is less than=est inférieur à
is not a valid e-mail format=n'est pas une adresse mail correcte
is not equal to=est différent de
Last Page= Dernière Page
List=Liste
Login failed=Connexion échouée
Login Page=Page de connexion
Login To=Connexion à
Login:=Identifiant :
Logout=Déconnexion
mailto:=Message à :
Make payments with PayPal - it's fast, free and secure!=Effectuez vos paiements avec PayPal – c’est rapide, simple et sécurisé !
Manage=Gérer
More Info.=Informations complémentaires.
More Page=Pages supplémentaires
More...=Autres...
Navigator=Navigateur
New=Nouveau
Next=Suivant
No record found.=Aucun enregistrement trouvé
No record matched your search criteria.=Aucun enregistrement trouvé avec ces critères.
None=Aucun
Or=ou
Order Item Total:=Total Produits :
Order Total Price:=Prix total :
Page=Page
Password:=Mot de passe :
Pay Now=Régler votre commande
Permission failed=Autorisation refusée
Phone=Téléphone
Please fill in the order form below so we can process your order.=Veuillez remplir le formulaire de commande ci-dessous.
Previous=page précédente
Price=Prix
Product Code=Code Produit
Qty=Qté
Recalculate=Recalculer
record(s)=enregistrement(s)
Remove this Item=Supprimer ce produit
Reply-to:=Répondre à :
Reset=Tout Effacer
Search Page=Page de recherche
Search=Rechercher
Select=Choisir
Send Order=Envoyer la commande
Send This Page to Friend=Envoyer cette page à un ami
Send=Envoyer
Shipping=Expédition
Shopping cart=Panier
Show All=Afficher Tout
Show Message:=Afficher Message
Sort Ascending=Trier par ordre croissant
Sort Descending=Trier par ordre décroissant
starts with=commence par
string range is over=valeur hors limite
Submit=Valider
Success:=Succès :
Successfully sent E-mail.=Votre message a bien été envoyé.
Summary=Résumé
Tax Total:=Total Taxes:
that we allow to upload=que vous pouvez télécharger
There is new order has been submitted.=La commande a été transmise.
The Order Number in your system is : =Votre numéro de commande :
This Email has been generated by the system while the customer was redirected to your payment gateway services. Therefore it only represents an intent to buy from your customer.=Ce courrier ne représente qu'une intention d'achat de votre client. Elle sera confirmée lorsque votre client réglera sa facture en ligne.
To=à
Top=Haut
Total Price: =Prix total :
Total:=Total :
Unit Price=Prix Unitaire
Update=Mettre à jour
USD=$US
View Cart=Afficher le Panier
while adding=pendant l’insertion
while connecting to database=pendant la connexion à la base de données
While opening recordset.=pendant la lecture des enregistrements
while searching.=pendant la recherche
while updating=pendant la mise à jour
You will receive a confirmation of payment from your payment gateway for this Order if the customer actually completes and confirms his payment.=Vous recevrez une confirmation de paiement de cette commande si votre client procède au paiement.
Your file size is bigger than the maximum size=La taille de votre fichier dépasse la taille maximum autorisée
Your Order Tracking ID is=L’identifiant de votre commande est
Your password will be sent to your account=Votre mot de passe vous sera envoyé par mail[/quote]